LL-L "Lexicon" 2013.07.08 (01) [DE-NDS]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Jul 8 17:44:55 UTC 2013


=====================================================
 L O W L A N D S - L - 08 July 2013 - Volume 01
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
 Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
 Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
 Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
 =====================================================

From: Hannelore Hinz <hannehinz at t-online.de> <hannehinz at t-online.de>
 Subject: Lexicon

Nu mell ick mi all wedder...

Kiekt noch eins in bi " LL-L "Lexicon" 2013.07.06 (01) [NDS].
Rebecca  fragt' an "... Un 'n ganz anners Thema: Wo heet egentlich dat Deel
vun 'n Fohrrad, wo een sien Bagaasch op fastmaakt? (Gepäckträger/luggage
rack?)

Nu heff ick mi 'n Kopp makt, un bün de Fraag nahgahn:

Ein *luggage rack *is ein Gepäcknetz bi de Isenbahn. Hüt giwwt dat de woll
nich mihr.

Gepäckträger am Fahrrad  *rack, carrier*; to rack *aufstecken (Teile auf
ein Gestell) ?.
*Lit.: PONS Express Wörterbuch ENGLISCH.

Ji kœnt je mal besäuken:

www.Fahrrad.de <http://www.fahrrad.de/>http://www.duesselrad.de
Ick heff bether noch kein plattdüütsch Wuurt funn'n.
Gräuten.

Hanne

=========================================================
 Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
 Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
 ==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20130708/9a29bb9c/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list