[Lowlands-l] Is the list alive? Here is a linguist question!

Lowlands Languages & Cultures lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Mon Jul 17 09:47:39 UTC 2017


Hello, dear all, here is a question I would have put to this list when 
it was full alive, so I dare to do it now: What is the root of the 
english word "punt" (= vessel in shallow water driven by a pole) or 
German "Pünte"? I didn't know the latter, but a friend from Ostfriesland 
mailed me:

    Seit über 450 Jahren überquert die handgezogene Fähre (Treidelpünte)
    am Zweistrom von Leda und Jümme in Wiltshausen die Jümme. Schon im
    Jahre 1562 wurde die Pünte schriftlich erwähnt, und ihre Bauform ist
    die gleiche geblieben wie damals. Nur die heutigen Besucher
    unterscheiden sich von der handbetriebenen Fähre sehr von denen, die
    vor 450 Jahren in diese Gegend kamen. Damals war die "Pünte" ein
    wichtiges Verbindungsglied zwischen dem Land diesseits und jenseits
    der Jümme und Leda, denn es führten keine Brücken über diese Flüsse.
    Also verlief der Haupthandels- und Reiseweg von Westfalen nach
    Ostfriesland eben über die Treidelpünte bei Amdorf-Wiltshausen, am
    sogenannten Lüdeweg, der über Backemoor zu dieser Stelle an den
    Zweistrom (Leda-Jümme) führte. Wie viele Reise- und Postkutschen
    einst diesen Weg über die Pünte nahmen kann man kaum erahnen. Heute,
    nach über 450 Jahren, ist unsere Pünte mindestens noch so bekannt
    wie damals, wenn auch nicht mehr von einer dermaßen
    verkehrsstrategischen Bedeutung. Sie dient nunmehr als Attraktion
    für Urlauber und Einheimische gleicher Maßen.
    Die Fahrzeiten der Pünte beginnen immer ab dem 01. Mai und enden am
    30. September. Und deshalb heißt es am 01. Mai, wenn die Saison
    eröffnet wird, wieder "Fährmann hol over!"

    Man sagt: so auf einer anderen Webseite , dass das irgendwie vom
    Römischen abgeleitet sei.
    `Pünte`gute Frage ?
    Wüsste jetzt nicht, wo ich im Ostfriesischen danach suchen müsste ?


My answer was:

    Lieber Thomas, ich denke, das kommt von lateinisch pons = die
    Brücke. Vgl. französisch pont, italienisch ponte usw. = Brücke.
    Englisch hat für Brücke noch das Wort mit der germansichen Wurzel
    "bridge", aber engl. punt = Stocherkahn, Kahn, der mit einer Stake
    angetrieben wird (in flachem Wasser). Oder könnte dem Wort "punt"
    irgendeine germanische Vokabel zugrundeliegen, die mit flachem
    Wasser und manuellem Antrieb zu tun hat?! Das ist sehr interessant!!


So is there a german root to this word? Or is it really latin?

Hartlich Gröten!

Marlou
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20170717/83879d58/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list