AZ:Malinalli

Yukitaka Inoue Okubo takaio at po.aianet.ne.jp
Fri Jul 23 23:24:40 UTC 1999


I've seen the translation of "herb" or "grass", but in Spanish it is often
transalated as "yerba torcida", that is, "twisted" or "wound" herb...

Taka Inoue

>
> Hey all,
> While browsing at my local bookstore I came upon a book about
contemporary
> Mayan shamanic pratices.  There it stated that the name of the Aztec
> day-sign Malinalli translated as "snake energy" and the author compared
it
> to the idea of Kundalini in yogic disciplines.
> I have always know this word to mean "Grass" or sometimes "Herb".  Has
> anyone heard of a different translation for this word?
> Thanks,
> Mike Gaby
> San Diego
>
>
> _______________________________________________________________
> Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com



More information about the Nahuat-l mailing list