Tata

Michael Mccafferty mmccaffe at indiana.edu
Fri Nov 5 16:52:15 UTC 1999


Sure, Fran.  But more to the point: The point I was making is that an
English speaking child would go for an imitation of the alveolar consonant
of his parents' "Daddy" with reference to the initial question posed this
morning.  Naturally, if the parents called the father "Papa," the child
would probably tend to choose a bilabial.  It would be interesting to see
if a child in an environment where "Daddy" is used came up with [papa].



On Fri, 5 Nov 1999, Frances Karttunen wrote:

> There is a famous publication by Roman Jakobson on the emergence of language
> that makes the point that dada, papa, mama, baba and the like are universal
> children's words for parents and grandparents because the vowel [a] and the
> stops, with and without voicing, nasalization, and rounding, are the first
> articulations that babies get reliable control of cross-linguistically.
>
> ----------
> >From: Michael Mccafferty <mmccaffe at indiana.edu>
> >To: Multiple recipients of list <nahuat-l at server.umt.edu>
> >Subject: Re: Tata
> >Date: Fri, Nov 5, 1999, 6:59 AM
> >
>
> > My guess would be that it is simply English 'dada' with devoiced
> > consonants.
> >
> > :)
> >
> > On Fri, 5 Nov 1999, [iso-8859-1] Kerry Velazquez wrote:
> >
> >> Can anyone tell me whether "tata", meaning "daddy",
> >> comes directly from the classical nahuatl "tahtli"
> >> (father), or from Spanish?
> >> I have always assumed that "tata" is a diminutive of
> >> "tahtli", but I have recently been told that "tata"
> >> has the same meaning in Spain. Is this just a
> >> co-incidence or is there a reason?
> >>
> >> Kerry Velazquez
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> =====
> >> Kerry Velazquez Hernandez
> >> apricotwhite at yahoo.co.uk
> >> 11G Goldsbrough Court
> >> Richardson Road
> >> Newcastle-upon-Tyne
> >> NE2 4BG
> >> United Kingdom
> >> ____________________________________________________________
> >> Do You Yahoo!?
> >> Get your free @yahoo.co.uk address at http://mail.yahoo.co.uk
> >> or your free @yahoo.ie address at http://mail.yahoo.ie
> >>
> >
> >
> > Michael McCafferty
> > C.E.L.T.
> > 307 Memorial Hall
> > Indiana University
> > Bloomington, Indiana
> > 47405
> > mmccaffe at indiana.edu
> >
> >
> ****************************************************************************
> ***
> > "Glory" (what a word!) consists in going
> > from the me that others don't know
> > to the other me that I don't know.
> >
> > -Juan Ramon Jimenez
> >
> >
> ****************************************************************************
> ***
> >
> >
>


Michael McCafferty
C.E.L.T.
307 Memorial Hall
Indiana University
Bloomington, Indiana
47405
mmccaffe at indiana.edu

*******************************************************************************
"Glory" (what a word!) consists in going
from the me that others don't know
to the other me that I don't know.

-Juan Ramon Jimenez

*******************************************************************************



More information about the Nahuat-l mailing list