Pronunciation Questions

John Sullivan, Ph.D. idiez at mac.com
Wed Feb 21 18:38:04 UTC 2007


Joe,
	I'll just add that the only words I've hearn with a voiced final n  
are monosyllabic. Here are a few:
1. pan (foscilized relational word): voiced final n
2. ipan (the same relational word, with a possessor): devoiced final n
3. huan (fiscilized relational word), voiced final n
4. tlan (if, versus the tla: of Classical), voiced final n
5. tlen (what, that), voiced final n.
6. quen (the comparative "like"): voiced final n.
John

On Feb 21, 2007, at 12:04 PM, Campbell, R Joe wrote:

> Doug,
>
>    Put me down as one of the people on Nahuat-l who appreciates your
> questions and, who (I hope) has gained from your encouraging us to
> probe what we know and what we don't know.
>    Andrews' statement (p. 36) that /m/ becomes [n] (and *voiceless*)
> when "left exposed" at the end of a syllable or vocable is  
> obviously at
> least partially correct.  Although /m/ and /n/ contrast before a vowel
> in the same word, they neutralize 1) in word final position (resulting
> in [n]) or 2) before a consonant:
>
>   1
>     tlami             it ends up
>    otlan              it ended up
>
>   2
>     tzontecomatl      head
>     tzonteconcocolli  headache
>
>    The "partially" refers to his claim that the [n] is voiceless.  He
> gives no reason that devoicing occurs, nor does he cite a source.   
> This
> isn't fatal, since he frequently makes claims about Nahuatl without  
> the
> kind of evidence which most late 20th century linguists feel compelled
> to -- and then if one examines relevant data, he finds that the  
> support
> is there for Andrews' claim!
>    However, I have searched and reflected at length and I have  
> found no
> basis for this "devoicing" claim.  Further, I have difficulty in
> imagining it to be true. Now, while this may be due more to the limits
> on my imagination than to the facts of Nahuatl pronunciation, I doubt
> it.  Also, I know that we are discussing "classical" Nahuatl, but I
> believe that modern dialects are helpful in inferring what the older
> stages of the language were like.  And in spite of having familiarity
> with a number of modern dialects, I have never heard a final voiceless
> nasal.  (I have to concede that if they existed, they would be
> relatively hard to heard, but I *listen*!!)
>
>
>> 1. He talks about 'n' and 'w' becoming unvoiced at the end of
>> syllables, but not about 'l'. I've seen elsewhere (on the Net) a
>> statement that 'l' also becomes devoiced, which I gather would sound
>> like the release of 'tl,' i.e. an unvoiced lateral fricative. Is this
>> common? And I assume 'm' at the end of syllables in words like
>> *ipampa* would do the same?
>
> Iztayohmeh,
>
> Joe
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20070221/6b891cda/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl


More information about the Nahuat-l mailing list