Book review

John Sullivan, Ph.D. idiez at me.com
Thu Apr 22 01:20:06 UTC 2010


David,
You got punked!
John

On Apr 21, 2010, at 7:39 PM, David Wright wrote:

> Estimados listeros:
>  
> I recently ordered a book from Amazon with a promising (albeit choppy) title: “Vocabulario trilingue: Spanish language, Manuscript, Antonio de Nebrija, Nahuatl, Newberry Library”, edited by Lambert M. Surhone, Miriam T. Timpledon, and Susan F. Marseken (Lexington: Betascript Publishing, 2010). The cost was $67 U.S.
>  
> I have this book in my hands as I write. Page 1 has a very brief Wikipedia article about Ayer ms. 1478, a manuscript copy of Nebrija’s Spanish-Latin dictionary, with a translation of each entry into Nahuatl. There is nothing else in the book regarding this manuscript. The rest of the content consists of Wikipedia articles on: “Spanish language,” “Manuscript,” “Antonio de Nebrija,” “Nahuatl,” “Newberry Library,” “Chicago,” “Illinois,” “Cuneiform script,” “Inscription,” “Typewriter,” and “Manuscript format.”
>  
> Strange, isn’t it? Fortunately Amazon is letting me return it. I thought I should let you folks know before you make the same mistake I did.
>  
> Saludos,
>  
> David Wright
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20100421/c02d901d/attachment.html>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl


More information about the Nahuat-l mailing list