Appel à com Langue véhiculaire 26-28/09/2008 Turku, Finlande

Marie-Anne Paveau marie-anne.paveau at LIBERTYSURF.FR
Thu Oct 11 09:02:54 UTC 2007


CONFÉRENCE BILINGUE INTERNATIONALE
(FRANÇAIS ET ANGLAIS)

(english version below)

26-28 septembre 2008
Université de Turku, Finlande

Vivre, travailler et étudier dans une langue véhiculaire :
Langue, discours, hybridité et identités

APPEL À COMMUNICATIONS
(Appel complet disponible à:
http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/ranskankieli/tutkimus/konferenssit/vehicula
r.html 
)

Une langue véhiculaire (LV) est, entre autres, « une langue de contact
entre individus qui ne partagent ni une langue maternelle ni une culture
nationale commune » (Alan Firth, 1996). Les LVs s¹opposent généralement
aux langues vernaculaires.

Cette conférence se distinguera du riche mouvement de recherche sur
l¹anglais lingua franca en s¹intéressant aux autres LVs (sans l¹exclure
toutefois). Les problématiques suivantes serviront de base à la
réflexion : que savons-nous des LVs pratiquées actuellement dans le
monde ? Quels impacts ont-elles sur les rapports entre les individus, la
communication interculturelle, le discours et l¹identité, etc. ?

Cette conférence bilingue internationale se veut être un forum de
discussion sur les langues véhiculaires. Trois objectifs principaux ont
été définis :

1. Faire le lien entre les approches théoriques et de recherche sur
l¹utilisation des LVs dans des contextes peu étudiés tels que le
quotidien (couples binationaux, amis communicant dans une ou des LV/s) ;
les études (à l¹étranger ou chez soi) et le monde du travail (idem).

2. Explorer les impacts de l¹utilisation des LVs sur les représentations
et créations identitaires (soi et autre) d¹utilisateurs de LVs, et de
ceux qui sont témoins de cette utilisation, dans différentes zones
géographiques, professionnelles et sociales.

3. Stimuler la recherche sur les LVs en s¹inspirant, entre autres, des
recherches et réflexions théoriques sur l¹anglais lingua franca.

L¹attitude retenue par le comité scientifique face aux LVs est positive.
Ainsi, elles ne seront ni considérées comme impures, ni comme signes de
« pertes d¹identités ».

Un appel à communications sur les thématiques suivantes est lancé (entre
autres):

- Simplicité/problèmes de la communication en LV(s) ;
- Alternance et mélange codique (cf. la « jonglerie verbale » Galisson
1991) ;
- Utilisation de plusieurs LVs dans la communication (plurilinguisme) ;
- Jeux identitaires / revendications identitaires (mises en scène de soi
et de l¹autre) ;
- Rhétorique sur les LVs (refus/vénération/contradictions dans les
discours politiques, officiels,...) ;
- Représentations et stéréotypes :
- Représentations d¹utilisateurs de LVs sur l¹utilisation des LVs
(co-/constructions des identités) ;
- Représentations de ceux qui n¹utilisent pas des LVs sur les LVs ;
- Représentations des « non-natifs » sur l¹utilisation des LVs ;
- Représentations des « natifs » sur l¹utilisation de leur langue en
tant que LV ;
- Représentations des LVs dans le cinéma, la littérature, les médias, etc. ;
- Aspects de la communication interculturelle dans l¹utilisation des LVs.

Les contextes retenus sont le quotidien, le travail et l¹éducation. On
pourra s¹intéresser par exemple à l¹utilisation de(s) LV(s) dans les
relations de proximité (amitié, couples...) ; dans les rencontres entre
étrangers, inconnus ; dans le tourisme, le commerce (shopping,
compagnies multinationales) ; dans la rue ; dans les salles de classe ;
par le biais des (nouvelles) technologies...

La conférence est bilingue (français et anglais) mais toute langue
véhiculaire pourra être traitée.

**********************

POUR SOUMETTRE UNE PROPOSITION AVANT LE 1.3.2008, cf:
http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/ranskankieli/tutkimus/konferenssit/proposit
ion.html

**********************

Plénières:
Louis-Jean Calvet, Professeur, Université de Provence (Aix-Marseille 1),
France
José del Valle, Professeur, Hispanic Linguistics, The graduate Centre,
CUNY, Etats-Unis
Alan Firth, Senior Lecturer en linguistique appliquée, School of
Education, Communication and Language Sciences, Université de Newcastle, GB
Marie-Anne Paveau, Professeure en linguistique française, Université de
Paris 13 - Paris-Nord (Villetaneuse), France
Sue Wright, Professeure (langues et politique), School of Languages and
Area Studies, Université de Portsmouth, GB

Comité scientifique:
Ainhoa de Federico, Institut d¹anthropologie et de sociologie,
Université de Lille 1, France
Fred Dervin, Département d¹études françaises, Finlande
Olga Galatanu, Département sciences du langage, français langue
étrangère, Université de Nantes, France
Aino Niklas Salminen, Département de linguistique, Université de
Provence, France
Abdel Latif Sellami, College of Arts & Sciences, Université de Zayed,
Doubaï, EAU
Eija Suomela-Salmi, Département d¹études françaises, Université de
Turku, Finlande.

Contacts:
Tél: +358 (0) 23336041
Fax: +358 (0) 2 3336560
E-mail: freder at utu.fi; eisusa at utu.fi
Adresse postale: VL, Département d¹études françaises, Henrikinkatu 2,
20014 Turun Yliopisto, Finlande.

-------------------------------------------------------------------

INTERNATIONAL BILINGUAL CONFERENCE
(English and French)

26-28 September 2008
University of Turku, Finland

Living, working and studying in (a) vehicular language(s):
Language, discourse, hybridity and identities

CALL FOR PROPOSALS
(full call available at:
http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/ranskankieli/tutkimus/konferenssit/ )

A vehicular language (VL) is, among other things, « a contact language
between persons who share neither a common native tongue nor a common
national culture » (Alan Firth 1996). VLs are usually opposed to
vernacular languages.

This conference will distinguish itself from the current rich study of
English as a Lingua Franca by looking at other languages that serve as
VL (without excluding it) and find some answers to questions such as:
What is known of them? What impacts do they have on relationships,
intercultural communication, discourse and identity, etc.?

This unique bilingual conference will provide a forum for discussing
vehicular languages. The conference has three main aims:

1. To link emergent theoretical and research approaches to the use of VL
in under-researched contexts such as close personal relations
(binational couples/friends communicating in a VL/ in VLs) and daily
life; studying in VLs (abroad or in one¹s own country); working in VLs
(idem).

2. To explore the impacts of the use of VLs on representations and
creations of self and otherness of VL users themselves, and of those who
³witness² this use, in different geographical, professional and social
contexts.

3. To call for more research on VL other than English by sharing
theoretical and research achievements on the latter.

The overarching philosophy of the conference is that VLs are neither
³impure², nor signs of ³lost identities². The main focuses are discourse
and language forms.

Research and theoretical papers are invited on any of the following
themes (among others):

- Easiness/Problems involved in VL communication;
- Code-switching/code-mixing in VL communication (cf. ³verbal jugglery²
Galisson 1991);
- Use of several VLs in communication (plurilingualism);
- Rhetorics on VL (rejection/adoration/contradictory attitudes in
political, official discourses);
- Identity games/claims and VL;
- Representations and stereotypes on VLS:
- Representations of VL users on the use of VL (co-/construction of
identities);
- Representations of non-VL users on the use of VLs;
- Representations of « native-speakers » on the use of their language as
a VL;
- Representations of VLs in cinema, literature, media...;
- Intercultural communication and VLs.

The contexts of use under scrutiny will be living, working and studying.
These can include (among others): the use of VL(s) in close
relationships (friendship, couples, etc.); in daily encounters of
strangers; in tourism; in business (shopping, multinational companies);
on the streets; in classrooms; in New Technology...

The conference is bilingual (English and French) but any vehicular
language can be dealt with.

*****************

SUBMIT A PROPOSAL before 1.3.2008 at:
http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/ranskankieli/tutkimus/konferenssit/proposal
.html

*****************

Plenary speakers:
Louis-Jean Calvet, Professor, University of Provence (Aix-Marseille 1),
France
José del Valle, Professor, Hispanic Linguistics, The graduate Centre,
CUNY, USA
Alan Firth, Senior Lecturer in Applied Linguistics, School of Education,
Communication and Language Sciences, Newcastle university, UK
Marie-Anne Paveau,  Professor in French linguistics, University of Paris
13 - Paris-Nord (Villetaneuse), France
Sue Wright, Professor of Languages and Politics, School of Languages and
Area Studies, University of Portsmouth, UK
       
Scientific committee :
Ainhoa de Federico, Institute of Anthropology and Sociology, University
of Lille 1, France
Fred Dervin, Department of  French Studies, University of Turku, Finland
Olga Galatanu, Department of linguistics and French as a Foreign
language, University of Nantes, France
Aino Niklas Salminen, Department of linguistics, University of Provence,
France
Abdel Latif Sellami, College of Arts & Sciences, Zayed University,
Dubai, U.A.E
Eija Suomela-Salmi, Department of French Studies, University of Turku,
Finland.

Contacts:
Tel: +358 (0) 23336041
Fax: +358 (0) 2 3336560
E-mail: freder at utu.fi, eisusa at utu.fi
Snail-mail: VL, Department of French Studies, Henrikinkatu 2, 20014
Turun Yliopisto, Finland.

-----------------------------------------------------




-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20071011/7a0016ed/attachment.htm>


More information about the Parislinguists mailing list