Preposition doubling

Katerina P. King kpking at MtHolyoke.edu
Wed Mar 10 14:43:12 UTC 1999


You do know about Emily Klenin's article on "prep rep"?

Katya King


On Tue, 9 Mar 1999, Michael Yadroff wrote:

> Date: Tue, 9 Mar 1999 02:02:10 -0500
> From: Michael Yadroff <myadroff at indiana.edu>
> Reply-To: "SEELangs: Slavic & E. European Languages & literatures list"
     <SEELANGS at CUNYVM.CUNY.EDU>
> To: SEELANGS at CUNYVM.CUNY.EDU
> Subject: Preposition doubling
>
> Dear SEELANGers,
>
> In Colloquial Russian (as well as in Old/Middle Russian and Russian Dialects),
> there is a phenomenon of preposition doubling (tripling, etc.) in definite
> NPs with a head N moved to a front of the NP and modifier(s) left behind,
> like in the following Russian examples:
>
> (i)     Voshel on _v_ dom _v_ tot _v_ zakoldovannyj (Fairy tale narration)
>         entered he into house into that into haunted
>         'He entered that haunted house'
>
> (ii)    Rasskazhi-ka popodrobnee _o_ brate _o_ svoem. (Coll. Rus.)
>         tell in more detail about brother about self
>         'Tell me about your brother in more detail'
>
> I'm wondering (I'm really wondering) if there is a similar phenomenon in other
> Slavic languages. I would really appreciate any data about this phenomenon
> from as many Slavic languages as possible.
>
> BTW, first I wanted to start with "In the ES languages ..." I've read the
> Belorussian dialects has this feature. What about Colloquial Belorussian?
> And how about Colloquial Ukrainian?
>
> Best,
> Misha
>
> ************************************************************************
> Michael Yadroff
> Linguistics Department and Dept. of Slavic Languages and Literatures
> Memorial Hall 322           Ballantine Hall 502
> Indiana University
> Bloomington, IN 47405
> myadroff at indiana.edu
> ************************************************************************
>



More information about the SEELANG mailing list