Help with lines from poem by Tuwim
Roman Laskowski
roman.laskowski at slav.gu.se
Tue May 4 08:40:24 UTC 1999
At 20:43 1999-05-02 -0500, you wrote:
>Dear Seelangers:
>
>I'm translating BLAGANIE by Julian Tuwim, and I'm having trouble with a few
words and lines which my 4-volume Stanislawski cannot help me with. I
appreciate any help that you Polish scholars can provide.
>
>Od ognia, g³odu i moru what's MORU? a tabby cat?
>
>I don't know German, as used in this line: Od Maennergesangvereinów z
poznañskiej archidiecezji
>
>I know the meaning of zachêty, but why is it capitalized? Od Zachêty,
krewnych i chorów z operetek
>
>Canât find âwiercikuprówâ Od wiercikuprów, titin, dziwek
szczebietliwych
>
>Tuwim was Jewish, so itâs hard to see these two lines as anti-Semitic,
unless the speaker in BLAGANIE is a Polish gentile and the poem is a
dramatic monologue spoken by someone other than the poet himself. How
should we interpret Tuwimâs use of the words izraelickich and ¿ydówskich
in these two lines?
>
>Od izraelickich inteligentów i socjalów nobliwych Od ¿ydówskich
szlagonów i korporantów,
>
>Does âRotyâ refer to the Russian Red Army chorus? Od starych skautów,
od s³uchania "Roty"
>
>Who or what is a âZwrotnicyâ? Od "Zwrotnicy" i od sztuki góralskiej
>
>Why Pomeranian poets in particular? Did Tuwim dislike certain poets from
that region in particular for some reason? Is it because that area is so
Germanic? Od poetów pomorskich
>
>Whatâs âsakpaltoâ? Slang? Od mówi¹cych "sakpalto" m³odzienców
>
>Can't find âprewetyâ in dictionary. (privy? outhouse?) Od szczura w
prewecie,
>
>Is Grydza a housemaid? Od Grydza zaperzonego,
>
>The dictionary refers to periostitis. Is Tuwim talking about periodontitis
or gum disease here?
>
>Od zapalenia okostnej,
>
>Are these nonsense words? Od slów "kwef", "smet", "kruz", i "chram",
>
>Do these stage names have any significance? Od aktorów z pseudonimami:
Wirski, Gromicz, Malski,
>
>Thank you for your help. Kevin
>
>By the way, does anyone know the date of this poemâs composition /
publication?
>
mór Gen. moru 'plague, pest, black death'
Roman Laskowski
Roman Laskowski
University of Gothenburg
Department of Slavic Languages
Box 200, 405 30 Göteborg, SWEDEN
tel.: +46-31-773 18 20
fax: +46-31-773 19 21
e-mail: Roman.Laskowski at slav.gu.se
More information about the SEELANG
mailing list