SEEJ Transliteration Preference

Alex as at ticom.kharkov.ua
Wed Sep 29 09:49:35 UTC 1999


Yoshimasa Tsuji wrote:
>
> Hello, David.
> Both the "scholarly" transliterations with ha^ceks and the LC
> transliterations with slurs and so on are perfect and very easy
> to read. As a matter of fact I read them much faster than Cyrillic
> that has some sets of almost identical graphics: c, i, n, p;
> sh, shh; soft and hard signs. (However, I don't deny the fact that
> most Russians read Russian in Cyrillic with much more comfort than
> in Roman.)
>   The point is that transliteration schemes with diacritical marks
> don't have standard schemes in ASCII notation. The most probable
> scheme would be the SGML notation, but very few of us read/write
> all the SGML notation without efforts. And "scholarly" and LC
> transliteration schemes are simply unusable if written without
> diacritical marks.
>
>   One of the reasons why scholars need to write Russian in Roman
> instead of in Cyrillic is that Russian words can be transliterated
> into Roman pefectly while there is no such thing as transliteration
> of Roman characters into Cyrillic. (I am, of course, aware of the real reason
> for it: US being the unchallengeable world empire.)
>
> I personally use my own transliteration scheme in Russian, which is
>   a b v g d e yo zh z i j k l m n o p r s t u f kh c ch sh shh " y ' eh
>   ju ja.
>         (w for v, yu for ju, ya for ja are allowed, but jo for yo is not.)
>
> A simple query/replace command changes your script into any of the
> Cyrillic encodings, SGML notations for ISO or LC as the notation is
> good enough to be bi-directional. When a text needs to be processed
> by a computer program, it is often better to replace soft and hard signs
> by x and xh as quotes are not letters (FYI, x for a soft sign is
> very traditional in Russia, however odd it may seem to you.)
> Fita can be written as th, but jat' -- which is usually written
> as e with a hacek -- is hard to code. Any ideas? (i with a dot is
> left to a software that knows which i is which).

Helou Tsuyi end ol Silanz. Dis iz e dabl transliterejshn throm
Inglish to Rashn end bek egejn.

Rigardz

Alex



More information about the SEELANG mailing list