-isms
David Powelstock
d-powelstock at UCHICAGO.EDU
Fri Dec 15 03:05:30 UTC 2000
>Krome russkogo slovnika,
>utochneny i obnovleny (s uchetom sovremennogo slovoupotreblenija)
>anglijskie perevody, sredi kotoryh teper bolee chetko razgranicheny
>brititsizmy i amerikanizmy
Jules Levin wrote me discretely off-list, pointing out that "razgranicheny" here means that the -isms in question are more sharply delineated, i.e. (presumably) identified. In my haste, I misread this as "ogranicheny." I retract my previous witlessism (Humor as spoken in Witlessland), lest my misreading give anyone the wrong impression of the dictionary in question. Please excuse my sloppy reading.
Best,
David Powelstock
*************************
Assistant Professor
Slavic Langs. & Lits.
University of Chicago
1130 E. 59th Street
Chicago, IL 60622
773.702.0035
d-powelstock at uchicago.edu
***************************
More information about the SEELANG
mailing list