English calques and pseudo-anglicisms in Russian

Valery Belyanin vbelyanin at MTU-NET.RU
Tue Mar 7 07:50:05 UTC 2000


Dear Hans! Russians may say:
Do you pivo everyday (duju = pju. shutlivo o pive)
Fajsom ob table. (o drake)
Shutlivyj dialog: Which watc? Six clock. Such much? to whom how. Ty sto
tozhe v injaxe uchilsa?
Oups. (imenno o-u-ps)
Hi everybody! (privetstvije)
You did it! On ih sdelal! Ja ego (ih) sdelaju!
Vopros: Po inglishu spikaesh'?
Gutten Morgen gutten Tug. trah po morde vot tak tak. (from German)
chiao-cacao. (a la Italian)

You may also find a lot in my "Zhivaja Rech' " (Belyanin, outenko Moscow
1994.)
Valery Belyanin. vbelyanin at mtu-net.ru

> I would like to collect some such phraseologic calques of English in
> Russian, Slovenian and Czech as well as pseudo-anglicisms in these
> languages and would be grateful to you, if you could send me such
> examples. Examples from other Slavic languages are also accepted.
Heinrich Pfandl

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list