English calques and pseudo-anglicisms (Summary)
Kjetil Ra Hauge
k.r.hauge at EAST.UIO.NO
Thu Mar 23 17:24:04 UTC 2000
>Heinrich Pfandl,
> Are you sure that "no problem" isn't a Germanism? I too never heard
>the expression in English but when I went to Germany in the mid 50's in the
>army I heard it from German speakers very often. Das ist kein
>Problem. My impression is that Americans only in the last decade or so
>started using the expression.
OED article on "problem":
:d. In various colloq. phrases, as no problem, simple, easy, the question
does not arise; that's your (his, etc.) problem, used to disclaim
responsibility or connection.
1963 Amer. Speech XXXVIII. 271 No sweat means _no problem_.
--- Kjetil Ra Hauge, U. of Oslo.
--- Tel. +47/22 85 67 10, fax +47/22 85 41 40
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list