a question about non-standard Russian

Svetlana G McCoy sgmccoy at CISUNIX.UNH.EDU
Sat Apr 14 19:57:34 UTC 2001


Hi,

first of all, i wouldn't label this phenomenon "non-standard Russian" - but
rather "standard colloquial Russian." also, at least in contemporary colloquial
Russian, the use of pleonastic pronoun is not limited to nominative case - in
other words, in addition to "subject doubling" there is also "object doubling."
i prefer to label it just "pronoun doubling."

i have a couple of papers that discuss syntactic and semantic properties of this
construction (pasting the references below) and would be happy to answer any
questions in detail off list.

best,

Sveta McCoy

McCoy, Svetlana. Forthcoming (in press). Quantification and Pronoun Doubling in
Colloquial Russian. In: Nathan, Lance, Albert Costa, Javier Martin-Gonzalez, Ora
Matushansky, and Adam Szczegielniak, eds. Proceedings of the First Harvard-MIT
Student Conference (HUMIT 2000). MITWPL 37.

McCoy, Svetlana. 1998. Individual-Level Predicates and Pronoun Doubling in
Colloquial Russian. In: Boskovic, Zeljko, Steven Franks, and William Snyder,
eds. Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics: The Connecticut
Meeting. 1997. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 231-251.


> >Hello,
> > >  I wonder if someone on this list will help me
> > >regarding vernacular Russian.
> > >  I am currently engaged in editing stenogrammes, recorded
> > >at a workers' meeting that took place in Petrograd in January 1918,
> > >and have come across several cases of a redundant pronoun in the
> > >nominative case:
> > >     Takoj obshirnyj gromadnyj apparat on dolzhen byl imet'
> trenija,..
> > >
> > >     Eti organizacii, kotoryja rodilis' pri byvshem uzhe otchasti
> > >       kapitalisticheskom stroe, one v pervuju ochered' postavili
> > >       svoej zadachej ob"edinenie rachochikh sil, konechno, v
> > >       bor'be za uluchshenie svoego ekonomicheskago polozhenija.
> > >
> > >I looked in the grammar book wondering if there were explanations,
> > >but no reference at all. I am familiar with this kind of redundant
> > >pronoun in English on the British Isles and have a preconception
> > >that this truly records what the speaker actually said.
> > > Any pointers to good reference books are welcome. Thanks.
> >
> > O.B.Sirotinina in "Sovremennaja razgovornaja rech' i ee osobennosti"
> > (Moscow, Prosveshchenie 1974) discusses the pleonastic use of pronouns
> on
> > p. 112.
> >
> > Best,
> > Alina
> >
> I have not read the aforementioned book, but I am absolutely sure that
> the given examples are of what the speakers actually said because it is
> what "stenogrammy" are supposed to do.
>
> Sincerely,
>
> Edward Dumanis <dumanis at acsu.buffalo.edu>
>

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list