Translation questions

Pangloss Publishing candide at MAIL.IO.COM
Mon Apr 30 11:54:06 UTC 2001


Dear Colleagues,

Many thanks for your help with the Platonov translation queries of a
few weeks ago. I have a few last minute mysteries of vocabulary and
again beg your assistance. Some of these are Platonovisms; I get the
general drift but would like to know what, if any, the skewed sense
of the nonstandard usage seems to be. The last three are Soviet
jargon for places and entities.

Again, thank you all for your indulgence.

Jane Chamberlain
MA candidate, University of Texas at Austin


Ôӗ۞ýÚ¸Òþ   pochukhat'sia (Seems to be something like 'fool around'.)

ÙÛΜ“ýÌ' fuliugan' (used as an epithet)

ÏžÓÌÓ¯ý mekhonosha (fur-ball? Used as an epithet -- for a bearded man?)

ÓÍӒýÎÓÍ  okovalok (used as an epithet)

ä•ýÒÌýþ É•ÓËþ [Krasnaia Geroiia] award in one edition is ä•ýÒÌýþ
ÉÂӕ“Ëþ [Krasnaiia Georgiia] in an earlier one.

òý•ËÍ Û Ú·þ •ý·ÓÚýÂÚ   (What might 'sharik' refer to?)

žÓ·ÓÚÓÍ khobotok  (My dictionary gives proboscis, but this is used to
mean 'gun barrel', I think. Is this normal slang?)

ÔӔ•ýÁÛÏ’ýÚ¸ ÒӒ•¯ýœ˜ÂÂÒþ  podrazumevat' sovershaiushchiesa (This
is used for "perceive what is going on." Does it have a special
skewed sense?)

è۞Ӓ Ó·ÒËÊ˒ýÎÒþ ’ Íý̖ÂÎþ•ËË Ë Ìý·Îœ”ýÎ. Pukhov obsizhivalsia v
kantseliarii i nabliodal. (Does obsizhivalsia carry a special sense?)

íš ÚÛÚ –ÂÎۜ ÔӔÓÔÎÞÍÛ Ô•Ë”ÛÏýÎ.   Ty tut tseluiu podopleku pridumal.
The general sense of this is "You've done a lot more than you needed
to. Is podopleky a malapropism? If so, what was the target expression?

ëÚý•ËÍ ÔΜÌÛÎ •ËÍÓ¯ÂÚÓÏ Ìý•ÛÊÛ.  Starik pliunul rikoshetom naruzhy.
(How would you translate the last two words?)

Gubchok

Gubprodkom

Revkom

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list