R: Translation Challenge

Alex a_strat at HOTMAIL.COM
Wed Jan 10 04:57:33 UTC 2001


> Византийский конфликт об иконах,какой он бы еще ни был ,был политической
> борьбой.
> ----------------
> Какой он бы еще ни был,Византийский конфликт об
> иконах представлял собой политическую борьбу.
>
> Катарина.
> ----- Original Message -----
>
> From: Marc Léo <marc-leo at RESPUBLICA.FR>
> To: <SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU>
> Sent: Monday, January 08, 2001 3:51 PM
> Subject: Translation Challenge
>
>
> Translation challenge:
>
> How would you render in Russian this sentence from
> Jaroslav Pelikan's Imago Dei?
>
> "Whatever else it may have been, the Byzantine conflict
> over icons was a political struggle." (Princeton UP, 1990.
> p.7)
>
> Thank you,
> ML

Я бы написал так:

Чем бы он ни был, Византийский конфликт, связанный с иконами,
был еще и политической борьбой.

Александр Стратиенко

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list