Frere Jacques
Jeff Holdeman
holdeman.2 at OSU.EDU
Tue Feb 12 23:04:34 UTC 2002
Mark,
I can add two more :
Polish
Panie Janie! Panie Janie!
Rano wstan'! Rano wstan'!
Wszystkie dz'wony bija,,
wszystkie dz'wony bija,.
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.
(note diacritics: n' z' a, )
[I tried to verify this one but couldn't; I think it's right, though.]
Czech
Bratr^e Kubo, Bratr^e Kubo,
jes^te^ spi's^, jes^te^ spi's^?
Venku slunce za'ri',
ty jsi na pols^ta'r^i.
Vsta'vej jiz^, vsta'vej jiz^.
(note diacritics: r^ s^ t^ i' a' z^ )
[Unfortunately, the bells have been silenced here.]
Jeff
Jeff Holdeman
The Ohio State University
holdeman.2 at osu.edu
>I would like to know whether the children's song
>"Frere Jacques" has been translated into any of
>the Slavic languages. If anyone has any leads or
>could actually even send me the words to the song
>in any of the Slavic languages, I would be very
>appreciative.
>
>Mark Lauersdorf
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list