Frere Jacques

Jeff Holdeman holdeman.2 at OSU.EDU
Tue Feb 12 23:04:34 UTC 2002


Mark,

I can add two more :

Polish
Panie Janie! Panie Janie!
Rano wstan'! Rano wstan'!
Wszystkie dz'wony bija,,
wszystkie dz'wony bija,.
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.
(note diacritics: n'    z'    a,    )
[I tried to verify this one but couldn't; I think it's right, though.]

Czech
Bratr^e Kubo, Bratr^e Kubo,
jes^te^ spi's^, jes^te^ spi's^?
Venku slunce za'ri',
ty jsi na pols^ta'r^i.
Vsta'vej jiz^, vsta'vej jiz^.
(note diacritics: r^   s^   t^   i'   a'   z^    )
[Unfortunately, the bells have been silenced here.]

Jeff


Jeff Holdeman
The Ohio State University
holdeman.2 at osu.edu

>I would like to know whether the children's song
>"Frere Jacques" has been translated into any of
>the Slavic languages.  If anyone has any leads or
>could actually even send me the words to the song
>in any of the Slavic languages, I would be very
>appreciative.
>
>Mark Lauersdorf

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list