Uncanny
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Tue Jan 29 21:22:58 UTC 2002
Alina Israeli wrote:
> > Uncanny - zsutkij,tajinstvennyj,strasnyjj
>
> I would like to disagree.
>
> "Uncanny ability" springs to mind - neob'jasnimoe, neverojatnoe,
> strannoe.
>
> It's uncanny how he reads my thoughts. - Umu nepostizhimo, kak ... /
> Prosto neverojatno, kak ...
Soglasen (s Alinoy).
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list