Uncanny

Paul B. Gallagher paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Tue Jan 29 21:22:58 UTC 2002


Alina Israeli wrote:

> > Uncanny   -  zsutkij,tajinstvennyj,strasnyjj
>
> I would like to disagree.
>
> "Uncanny ability" springs to mind  - neob'jasnimoe, neverojatnoe,
> strannoe.
>
> It's uncanny how he reads my thoughts. - Umu nepostizhimo, kak ... /
> Prosto neverojatno, kak ...

Soglasen (s Alinoy).

--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list