Rainer Maria Rilke

Ulrich Schmid Ulrich.Schmid at UNIBAS.CH
Sat Nov 30 08:40:59 UTC 2002


The best book on Rilke and Russia is: K. Asadowski (ed.): Rilke und
Russland. Briefe, Erinnerungen, Gedichte. Frankfurt am Main: Insel 1986.
In particular, Rilke translated the "Song of Igor's Campaign",
Lermontov's "Vykhozhu odin ja na dorogu (Einsam tret ich auf den Weg)",
Tiutchev's "O, veshchaja dusha moja (Seherische Seele mein)", Spiridon
Droshshin's "Im Heimatdorf", "Die Kraft des Liedes", "Gebet", Zinaida
Hippius' "Liubov' odna (Liebe ist nur Eine)". Not all of Rilke's
translations are published (cf. Asadowski, p. 68).
The texts may be found in I.H. Solbrig, J.W. Storck (eds.): Rilke heute.
Beziehungen und Wirkungen. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1975 ("The Song
of Igor's Campaign"), Sophie Brutzer: Rilkes russische Reisen.
Darmstadt: WBG 1969 and Efim Etkind (ed.): Russische Lyrik. München,
Zürich: Piper 1981.
Interesting are also Rilke's own poems which he wrote in Russian (cf.
Asadowski, p. 488-493).
--
Ulrich Schmid                     Ulrich.Schmid at unibas.ch

Korrespondenz bitte
an Privatadresse:
                                  Universitaet Basel
                                  Slavisches Seminar
Eigenstr. 16                      Nadelberg 4
CH - 8008 Zürich                  CH - 4051 Basel

Tel./Fax 01 422 23 20             Tel./Fax 061 267 34 11

http://www.unibas.ch/slavi/
http://www.dostoevsky.org
http://www.pano.ch
http://www.pano.de

Infotag 2003

http://www.unibas.ch/slavi/infotag.htm

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list