Term "akademicheskaya zadolzhennost"

Paul B. Gallagher paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Mon May 12 04:50:45 UTC 2003


Alina Israeli wrote:

> >However, I also have what is for me an unusual column that reads
> >
> >              Срок ликвидации
> >        академической задолженности,
> >              если она имеется
>
> Deadline for eliminating incompletes (if there are any).

Thanks. I'll go with "deadline for eliminating incompletes (if any)."

--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list