Dat' tigalja

Valery Belyanin Vbelyanin at MTU.RU
Mon May 19 04:28:58 UTC 2003


Dear SEELANGERs

I would suggest a misprint - it should be: dat' tyagacha дать тягача = to run away
(colloquial)

Best regards, Valery Belyanin,  Editor of www.textology.ru


Sunday, May 18, 2003, 11:41:50 PM, you wrote:
A> Reading a Zoshchenko's novel "Kakie u menja byli professiji" I've found a fraseologizm  - the meaning of it is clear - from the
A> context,but if someone could explain this world - tigalja?


--

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list