Transl. & English-speaking prisoners
Natalia Pylypiuk
natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA
Thu Jul 14 02:09:59 UTC 2005
Dear Genevra, Kevin and Tim,
All your comments are very helpful. Thank you!
-- Concerning parasha: the equivalent used by English-speaking
prisoners works best
for the sonnet in question.
-- Concerning *shmon* / *shmonaie*: I wonder whether English-
speaking prisoners
would say *frisk* - *the sargent frisks* when referring to a rather
brutal
search of the person?
Regards,
Natalia
> [...] Some "hunch and google" work on the Internet
> indicates
> that "shit bucket" is the equivalent of "parasha" for English-speaking
> prisoners; the duty of cleaning them is "slopping out" ("slop out the
> shit
> bucket"). I don't understand the form "shmonaie."
>
> Yours,
>
> Tim
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list