Native speaker question on motion verbs

Alina Israeli aisrael at AMERICAN.EDU
Mon Jun 6 01:05:00 UTC 2005


>это довольно странно, но слово "когда" не всегда можно
>заменить словом "пока".

Indeed, пока is a sore point. In addition to mistakes found here
http://www.alphadictionary.com/rusgrammar/poka.html, you could find
mistakes in Offord's grammar.

>Интересно... А что на этот счет говорит Наука?

Наука in the person of A.A. Barentsen produced three rather long articles
which only shows that this is a very difficult topic. Poka has about 5-6
different meanings and uses.

Of the listed examples the ones with poka are definitely out.

>
>----- Original Message -----
>From: "Donnie Sendelbach" <donnie.sendelbach at LAWRENCE.EDU>
>To: <SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU>
>Sent: Wednesday, June 01, 2005 12:38 AM
>Subject: [SEELANGS] Native speaker question on motion verbs


>Вчера, пока Борис шёл в университет, он увидел своего друга.
>Vchera, poka Boris shel v universitet, on uvidel svoego druga.
>
>Вчера, когда Борис шёл в университет, он увидел своего друга.
>Vchera, kogda Boris shel v universitet, on uvidel svoego druga.

>Завтра, пока Борис будет идти в университет, он увидит своего друга.
>Zavtra, poka Boris budet idti v universitet, on uvidit svoego druga.
>
>Завтра, когда Борис будет идти в университет, он увидит своего друга.
>Zavtra, kogda Boris budet idti v universitet, on uvidit svoego druga.

__________________________
 Alina Israeli
 LFS, American University
 4400 Mass. Ave., NW
 Washington, DC 20016

 phone:    (202) 885-2387
 fax:      (202) 885-1076 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list