Etymology of zabyt'

Robert A. Rothstein rar at SLAVIC.UMASS.EDU
Sat Jun 11 14:00:52 UTC 2005


Ruby J. Jones wrote:

> If you look at the usage of the 'za-' meaning "directionality of
> action, movement beyond some kind of limits (or boundary), somewhere
> far away" (направленность действия, движения за какие-л. пределы,
> куда-л. далеко--  Большой толковый словарь русского языка), you can
> make a case for the knowledge still being in your brain, but somewhere
> far away from you conscious control, and therefore not retrievable.
>

       Cf. the Polish verb for "forget" - zapomniec' - (not to be
confused with Russian _zapomnit'_), which also seems to suggest
something beyond the reach of (retrievable) memory.

Bob Rothstein

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list