"Kon-chuk" - ? Russian/Ukr. for horse whip ?
Deborah Hoffman
lino59 at AMERITECH.NET
Tue Jul 4 23:05:54 UTC 2006
Ah, then there is the charming beitsch (sp?) (if you'll excuse my non-YIVO pronunciation). The Carpathians must have been short on horses and the simple switch had to do the trick in cheder.
>Date: Mon, 3 Jul 2006 18:47:29 -0400
>From: "Robert A. Rothstein" <rar at SLAVIC.UMASS.EDU>
>Subject: Re: "Kon-chuk" - ? Russian/Ukr. for horse whip ?
>
>George Hawrysch wrote:
>>
>> Use of the kanchuk is attested in
>> kozak times, in the abuse of serfs, and into the 20th century. I
have
>> not
>> heard of it being applied to children, and cannot imagine such a
thing.
>>
> I don't know about the object itself, but some version thereof
>was apparently used as an instrument of discipline in the traditional
>Jewish religious school (_kheyder_) in Poland. In a song by the Krakow
>folk poet Mordkhe Gebirtig (1877-1942) called "Moyshele, mayn fraynd"
>the singer reminisces about the days when he and his friend Moyshele
>studied together in _kheyder_:
> Ot shteyt far mir der rebe nokh,
> der kantshik in zayn hant .
>
> I can still see the teacher standing before me,
> The ferule in his hand.
>
>I've translated Yiddish _kantshik_ (stressed on the first syllable)
>with
>the rather obscure English (and French) word "ferule," which refers to
>an instrument, such as a cane or stick or ruler, used to punish
>schoolchildren; that seems to be the meaning of the Yiddish term, at
>least in this context. The Yiddish word probably derives from Polish
>_kanczug_ or _kanczuk_ (with an acute accent on the "n"), which refers
>to a braided leather whip with a short wooden handle and which is
>attested in Polish since the mid-17th century.
>
>Bob Rothstein
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list