Russian typographic conventions

Stuart Goldberg stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU
Fri Jul 21 07:09:31 UTC 2006


My understanding is that the fundamental text is Rozental', D. E.,
Prakticheskaia stilistika russkogo iakyka.

Gramota.ru lists the following works in an article about him:

Мамонов В. А., Розенталь Д. Э. "Практическая стилистика современного русского
языка. М., 1957;
Былинский К. И., Розенталь Д. Э. Литературное редактирование. М., 1957; 2-ое
изд. М., 1961;
Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М.,1965;
Розенталь Д. Э. "Согласование по смыслу" сказуемого с подлежащим. М.,1960.
Трудные случаи пунктуации. М., 1959 – в соавторстве;
Вопросы русского правописания. Практическое руководство. М., 1962;
Справочник по правописанию и литературному редактированию: Для работников
печати. М., 1967;
Орфография и пунктуация. Правила и упражнения. Учебное пособие. М., 1970 – в
соавторстве;
Редактирование кн.: Б. З. Букчина, Л. Н. Калакуцкая, Л. К. Чельцова. Опыт
словаря-справочника: Слитно и раздельно. М, 1972.

Best,
Stuart





Цитирую "Paul B. Gallagher" <paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM>:

> Building on last weeks' hyphenation question, can anyone refer me to a
> comprehensive Russian source on punctuation and typographic conventions?
>
> I'd like to be able to answer questions like this (not an exhaustive
> list, but if you try to answer them, you'll be exhausted ;-) ):
>
> • Where are you allowed to hyphenate such-and-such word?
>
> • Is it proper to use a hyphen for number ranges such as "22-33," or
> must you use an en dash as in English?
>
> • Is it just common practice, or is it normative to delete the second
> closing quotation mark when they occur together? E.g., ОАО «НК
> «Юкос» etc.
>
> • Is it proper to use en dashes or even hyphens for em dashes in phrases
> such as «Ты -- дурак!», or is that just MS Word interference?
>
> • I routinely use a hard (nonbreaking) space in phrases such as «г.
> Москва» and «2006 г.», but I often see the space omitted entirely
> in
> Russian texts. What's the correct usage?
>
> • Should I omit the space in plural abbreviations such as «ст.ст.»
> for
> «статьи»? How about two initials as in «А. С. Пушкин»?
>
> • How does Russian indicate interpolations, editorial commentary, etc.?
> I never seem to see [square] brackets.
>
> Etc.
>
> Is there a Russian equivalent of CMoS, Fowler's, Stunk & White, etc.?
>
> --
> War doesn't determine who's right, just who's left.
> --
> Paul B. Gallagher
> pbg translations, inc.
> "Russian Translations That Read Like Originals"
> http://pbg-translations.com
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                     http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>


--

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list