Russian typographic conventions
Ingunn Lunde
ingunn.lunde at KRR.UIB.NO
Sat Jul 22 19:15:36 UTC 2006
For some of these issues, it might be worth checking the recent
Russian translation (2006) of Robert Bringhurst's wonderful "The
Elements of Typographic Style" (1992). According to the description
of the Russian edition, it contains 21 pages of endnotes by its
editor, Vladimir Efimov. See http://aronov-books.ru/typo_1.htm
Best wishes,
Ingunn Lunde
-------------
Ingunn Lunde
Dept of Russian Studies
University of Bergen
Øisteinsgate 3
N-5007 Bergen, Norway
Tel. (+47) 55 58 20 17
Fax: (+47) 55 58 91 91
e-mail: Ingunn.Lunde at krr.uib.no
http://www.hf.uib.no/i/russisk/landslide/ingunn.html
Am 20.07.2006 um 23:22 Uhr schrieb Paul B. Gallagher:
> Building on last weeks' hyphenation question, can anyone refer me
> to a comprehensive Russian source on punctuation and typographic
> conventions?
>
> I'd like to be able to answer questions like this (not an
> exhaustive list, but if you try to answer them, you'll be
> exhausted ;-) ):
>
> • Where are you allowed to hyphenate such-and-such word?
>
> • Is it proper to use a hyphen for number ranges such as "22-33,"
> or must you use an en dash as in English?
>
> • Is it just common practice, or is it normative to delete the
> second closing quotation mark when they occur together? E.g.,
> ОАО «НК «Юкос» etc.
>
> • Is it proper to use en dashes or even hyphens for em dashes in
> phrases such as «Ты -- дурак!», or is that just MS Word
> interference?
>
> • I routinely use a hard (nonbreaking) space in phrases such as
> «г. Москва» and «2006 г.», but I often see the space
> omitted entirely in Russian texts. What's the correct usage?
>
> • Should I omit the space in plural abbreviations such as
> «ст.ст.» for «статьи»? How about two initials as in
> «А. С. Пушкин»?
>
> • How does Russian indicate interpolations, editorial commentary,
> etc.? I never seem to see [square] brackets.
>
> Etc.
>
> Is there a Russian equivalent of CMoS, Fowler's, Stunk & White, etc.?
>
> --
> War doesn't determine who's right, just who's left.
> --
> Paul B. Gallagher
> pbg translations, inc.
> "Russian Translations That Read Like Originals"
> http://pbg-translations.com
>
> ----------------------------------------------------------------------
> ---
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> ----------------------------------------------------------------------
> ---
-------------
Ingunn Lunde
Dept of Russian Studies
University of Bergen
Øisteinsgate 3
N-5007 Bergen, Norway
Tel. (+47) 55 58 20 17
Fax: (+47) 55 58 91 91
e-mail: Ingunn.Lunde at krr.uib.no
http://www.hf.uib.no/i/russisk/landslide/ingunn.html
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list