Multi-language translation request
Emily Saunders
emilka at MAC.COM
Wed Jul 26 20:35:29 UTC 2006
Hello Colleagues,
I received a somewhat odd request from a friend of my mother's who
works for a Buddhist teaching and publication center. I rendered
(perhaps quite awkwardly) the phrase as Kapli dozhdya--svobodnye.
Can anyone improve upon my translation or offer up similar translations
in other Slavic (or other) languages?
Thanks!
Emily Saunders
Begin forwarded message:
>
> Dear Emily,
>
> Lama Drimed is working on a small project and we are collecting the
> sentence,
>
> “Raindrops are free.”
>
> in different languages. He thought of you and asked me to contact you
> and see if you could send us that sentence in Russian. We’re
> collecting them all by mid-August. It is also the word free as in
> “unbound”, “liberated” – not as in “free of charge.”
>
> I hope this can work for you. Thanks so much for your time.
>
> All my best,
>
> Allison
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list