PUBL.- Legal and Economical Russian and French Dictionary

FRISON Philippe Philippe.FRISON at COE.INT
Thu Mar 23 15:32:01 UTC 2006


PUBL. A Russian and French dictionary of legal and Economical terms has just been published in Paris (France) by Chiron publ. Until ow there was the two (older) volumes of Machkovsky's dictionary. 
But, based on a conference translator's professional experience, the choice of terms has been supplemented to include more recent entries, such as "konkursny", which also has to do with bankrupcy, as members of the list perhaps remember. It has somme 5000 entries in the legal, economical, political and even sociological fields.
ISBN: 978-2-7027-1090-6

Underneath is a presentation (in French) by the publishers, available on Amazon.fr: http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2702710905/qid=1143121474/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/402-5195239-2021730

Présentation de l'éditeur

Ce lexique russe-francais/francais-russe a pour mission de suppleer l'absence actuelle de dictionnaires recents permettant d'apprehender la realite juridique et politique de la Russie prerevolutionnaire, de l'Union sovietique et de l'espace post-sovietique, en mettant notamment en rapport des dictionnaires unilingues russes et français, ainsi que les codes civils et penaux de Russie et de France. Fruit de nombreuses annees de traduction de textes a dominante juridique et economique aupres d'organisations internationales, c'est aussi l'aboutissement d'un long travail systematique pour organiser les equivalences trouvees en pres de 5 000 entrees, choisies en fonction de leur pertinence juridique, economique, sociale et politique, ou des problemes de traduction qu'elles peuvent poser dans ces domaines. Il offre aux traducteurs, aux juristes, aux chercheurs, aux enseignants et aux etudiants qui s'interessent au russe et a l'espace post-sovietique contemporain un ouvrage a jour et fiable, dont les entrees sont illustrees de nombreux exemples et parfois de definitions pour en situer le sens et l'emploi dans leur contexte. 

Biographie des auteurs

Philippe Frison, charge pendant plusieurs annees d'un cours de traduction juridique et economique russe francais à l'Institut de traducteurs, d'interpretes et de relations internationales (ITIRI, université Marc-Bloch de Strasbourg), est traducteur de conference aupres d'une organisation internationale. Yekaterina Kudrina et Tatiana Zhyvylo sont traductrices, diplomees notamment de l'ITIRI. 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list