rogatye avtomaty
Inna Caron
caron.4 at OSU.EDU
Sat May 20 14:32:50 UTC 2006
Literary translation won't work? "Horned" doesn't cut it? It could
create an allusion to the horned helmets of the Teutonic knights, with
all the profound symbolism...
-----Original Message-----
From: Slavic & East European Languages and Literature list
[mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of Robert Chandler
Sent: Saturday, May 20, 2006 10:23 AM
To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU
Subject: Re: [SEELANGS] rogatye avtomaty
Thanks to all of you who have written in with helpful suggestions.
Footnotes are evidently not being allowed, so I do have to find a one-
word
translation. 'spiky' is much better than anything else I've come up
with.
Or perhaps 'spiky-looking'?
R.
> Well, how about "spiky"? Just a modest suggestion.
>
> HTH
> Henry Whyte
>
> Inna Caron wrote:
>> Could mean one of two things. Either (most likely) Grossman refers to
>> Schmeissers, which is what Elena's Dad described as well, or to
MG-42.
>> Both were common German assault weapons, and both are featured in the
>> Soviet movies about the WWII.
>>
>> The Schmaisser differed from the Russian PPSh because 1) it had a
pistol
>> grip, and 2) the magazine was not round, like the PPSh's drum, but a
>> vertical clip (as Elena's Dad said, "rozhok"). Because of those two
>> parts German submachine guns looked distinctly different from Soviet
>> ones, and also could easily be perceived as "horned."
>>
>> If, by chance, the Germans were carrying MG-42s, those were heavier
>> machine guns with non-removable bipods. Those, too, could be
perceived
>> as horns, although in that case, I think, "forked" sounds pretty
>> accurate!
>>
>> Inna Caron
>> OSU
>>
>> -----Original Message-----
>> From: Slavic & East European Languages and Literature list
>> [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of Robert Chandler
>> Sent: Saturday, May 20, 2006 2:23 AM
>> To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU
>> Subject: [SEELANGS] Translation problem in Vasily Grossman's story
'In
>> Kislovodsk'
>>
>> Dear all,
>>
>> It is 1942. The hero of this story is a prestigious doctor, the
senior
>> doctor in a top Kislovodsk sanatorium. The town has just been
occupied
>> by
>> the Germans.
>>
>> Лица немецких солдат, их боевые рогатые автоматы, шлемы со свастикой
>> казались омерзительными, невыносимыми....
>> Litsa nemetskikh soldat, ikh boevye rogatye avtomaty... kazalis'
>> omerzitel'nymi, nevynosimymi
>>
>> Can anyone help me with 'rogatye'? I translated it as 'forked'; my
>> editor
>> has just asked, 'what does this mean here?' - and I can only say that
I
>> have
>> no idea.
>>
>> Best Wishes,
>>
>> Robert
>>
>>
------------------------------------------------------------------------
>> -
>> Use your web browser to search the archives, control your
subscription
>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface
at:
>> http://seelangs.home.comcast.net/
>>
------------------------------------------------------------------------
>> -
>>
>>
------------------------------------------------------------------------
-
>> Use your web browser to search the archives, control your
subscription
>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface
at:
>> http://seelangs.home.comcast.net/
>>
------------------------------------------------------------------------
-
>>
>
>
------------------------------------------------------------------------
-
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
>
------------------------------------------------------------------------
-
------------------------------------------------------------------------
-
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list