Translation Question: German-Russian
Zielinski
zielinski at GMX.CH
Sat Apr 21 21:12:30 UTC 2007
Daniel Rancour-Laferriere:
> > A problem for
> > this Russian scholar is that the Russian language, unlike English,
> > German, and French (/croix gammée/) does not have a “cruciform” term
> > like “hooked cross” which adequately translates the German term
> > /Hakenkreuz/.
What about the "вращающийся крест"?
Best regards,
Jan Zielinski
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list