Translation Question: German-Russian

Zielinski zielinski at GMX.CH
Sat Apr 21 21:12:30 UTC 2007


Daniel Rancour-Laferriere:

> > A problem for
> > this Russian scholar is that the Russian language, unlike English,
> > German, and French (/croix gammée/) does not have a “cruciform” term
> > like “hooked cross” which adequately translates the German term
> > /Hakenkreuz/.

What about the "вращающийся крест"?

Best regards,

Jan Zielinski

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list