"hoodie" in Russian
Emily Saunders
emilka at MAC.COM
Thu Jan 25 16:17:27 UTC 2007
On Jan 25, 2007, at 7:36 AM, Steve Marder wrote:
>
> Quite true, although it's important to point out that "kengurushka"
> also (if not primarily) serves to denote "baby sling."
>
This could be just an isolated usage, but my friends in Vladivostok
used the term "kenguryatnik" to denote a baby sling (and possibly
snugli).
Emily Saunders
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list