Best Translations of Master & Marg and One Day?

Olga Meerson meersono at GEORGETOWN.EDU
Sat Jun 2 20:42:25 UTC 2007


What does matter is that many of the cuts were meaningless, as if the censors were trying to fulfill a plan, perhaps even trying to cover up with the queantity of the cuts the fact that they were after salvaging some of the more important passages from being cut. Yes, the italics re-inserts edition was Possev's, and the original Russian (1967?), in the Moskva "thick" (i.e., literary) journal.
o .m.

----- Original Message -----
From: colkitto <colkitto at ROGERS.COM>
Date: Saturday, June 2, 2007 10:17 am
Subject: Re: [SEELANGS] Best Translations of Master & Marg and One Day?

> Regarding Master and Margarita, the first time I read it (this was 
> rather a 
> long time ago, and the copy had been obtained under rather .. 
> interesting 
> circumstances, and I was in the Soviet Union at the time, so I 
> can't recall 
> the actual publisher, so please don't ask), I had access to a 
> version which 
> showed all the material censored by the Soviets in italics, which 
> added 
> interest to the work, if I may crave the indulgence of Bulgakov 
> scholars.
> Some of the cuts were absolutely pointless, involving individual 
> words, even 
> down to, e.g., "bol'soj" or "ocen"', although they included an 
> entire 
> chapter (the one where Margarita flies around as a witch, I think).
> 
> Do any SEELANZANE recognise this version, and if so, has it been 
> translated, 
> and if the answer is yes, such a translation should certainly be 
> included in 
> the course under discussion, as it would provide a nice example of 
> Soviet 
> censorship.
> 
> If this issue has already been covered by the Bulgakov 
> translations listed, 
> please accept my apologies, I have no claim whatever to being any 
> sort of 
> Bulgakov scholar.
> 
> Robert Orr
> 
> 
> >I strongly prefer Max Hayward's translation of One Day.
> > Donna Seifer
> > -- 
> > seifer at lclark.edu
> >
> >
> >
> > On 6/2/07 8:14 AM, "Sara Stefani" <sara.stefani at YALE.EDU> wrote:
> >
> >> Dear All,
> >>
> >> I'll be teaching a class this fall on the Russian Novel, and I 
> was 
> >> wondering
> >> if
> >> anyone out there had strong feelings about the best translation 
> of Master 
> >> and
> >> Margarita? I've found five different options: translations by 
> Michael 
> >> Glenny,
> >> Mirra Ginsburg, Diana Burgin, Pevear and Volokhonsky, and a 
> new(ish)>> translation by Michael Karpelson. The only one I've 
> read is the Glenny
> >> translation. My first impulse is to go with Pevear and 
> Volokhonsky, but 
> >> first
> >> wanted to see if any of you have had experiences with any of 
> these 
> >> versions?
> >>
> >> On that same note, any strong preferences for a translation of 
> One Day in 
> >> the
> >> Life of Ivan Denisovich? The options I've found are by Ralph 
> Parker, Max
> >> Hayward and Ronald Hingley, and the newest one by H. T. 
> Willetts. The
> >> Willetts translation seems longer and more expensive, and I'm 
> wondering>> whether it's really worth the extra money.
> >>
> >> Feel free to contact me on or off-line at sara.stefani at yale.edu/.
> >>
> >> Many thanks in advance!!
> >>
> >> Best,
> >> Sara
> >>
> >> ----------------------------------------------------------------
> ---------
> >>  Use your web browser to search the archives, control your 
> subscription>>   options, and more.  Visit and bookmark the 
> SEELANGS Web Interface at:
> >>                     http://seelangs.home.comcast.net/
> >> ----------------------------------------------------------------
> ---------
> >
> > -----------------------------------------------------------------
> --------
> > Use your web browser to search the archives, control your 
> subscription>  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS 
> Web Interface at:
> >                    http://seelangs.home.comcast.net/
> > -----------------------------------------------------------------
> --------
> > 
> 
> -------------------------------------------------------------------
> ------
> Use your web browser to search the archives, control your 
> subscription  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS 
> Web Interface at:
>                    http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------
> ------
> 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list