standard rates for written translation
Robert Chandler
kcf19 at DIAL.PIPEX.COM
Wed Nov 28 06:29:31 UTC 2007
Dear Josh (and all)
What you say here is very interesting:
> However, nearly every
> English translation (working mostly with business news articles) I've seen
> has been shorter than the Russian original in both terms of bulk and
> characters.
There is obviously a greater difference than I had realized between
different styles of writing. I have NEVER seen a literary translation into
English that has not been 10 to 25 % longer than the original, at least in
terms of word count.
R.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list