standard rates for written translation

Robert Chandler kcf19 at DIAL.PIPEX.COM
Wed Nov 28 06:29:31 UTC 2007


Dear Josh (and all)

What you say here is very interesting:
>  However, nearly every
> English translation (working mostly with business news articles) I've seen
> has been shorter than the Russian original in both terms of bulk and
> characters.

There is obviously a greater difference than I had realized between
different styles of writing.  I have NEVER seen a literary translation into
English that has not been 10 to 25 % longer than the original, at least in
terms of word count.

R.

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list