Bulat Okudzhava's black staircases
Simon Franklin
scf1000 at CAM.AC.UK
Fri Nov 30 18:25:42 UTC 2007
Pesen'ka pro chernogo kota:
"So dvora pod"ezd izvestnyi
pod nazvan'em 'chernyi khod'.
V tom pod"ezde, kak v pomest'e,
prozhivaet chernyi kot.
On v usy usmeshku priachet,
temnota emu kak shchit.
Vse koty poiut i plachut -
etot Chernyi kot molchit.
etc.
The "Chernyi khod" is, of course, more prosaically rendered as "back"
rather than "black"
Simon Franklin
--On 30 November 2007 12:06:43 -0600 Muireann Maguire <mm504 at CAM.AC.UK>
wrote:
> In her book 'Common Places' Svetlana Boym quotes a song (in English
> translation) by Bulat Okudzhava, which is apparently dedicated to the
> 'black staircases' of Soviet communal apartment buildings. Unfortunately,
> the quote isn't referenced. After trawling through many Okudzhava poems,
> I still haven't managed to trace the reference to either 'black
> staircases' or 'black cats' which 'never cry nor sing' (in the same
> song). If anyone can tell me which Okudzhava song is being cited, I'd be
> very grateful.
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
_________________________________________________________
Professor Simon Franklin,
University of Cambridge, Department of Slavonic Studies,
Sidgwick Avenue, Cambridge CB3 9DA
_________________________________________________________
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list