Russian commonplace books

Matthew Walker mpwalker at WISC.EDU
Sat Sep 22 02:37:34 UTC 2007


With a bow towards Gogol... how about книга всякой всячины?

Matt Walker
UW-Madison

Sergey Karpukhin wrote:

>There is the excellent Russian tradition of keeping a notebook, zapisnaya
>knizhka, and, as far as Russian literature is concerned, it's at least 200
>years old (Prince P.A. Vyazemsky's notebook, for example). Granted, the
>genre differs from that of the commonplace book in that it is firmly
>embedded in the high-culture literary canon, unlike the commonplace books of
>the Elizabethans, for instance. In the 20th C Russian literature we have
>remarkable exemplars of such "intermediary" literature, up to and including
>M.L. Gasparov's Zapisi i vypiski. 
>
>Samuel Beckett called his multilingual commonplace book (writer's working
>notebook, rather) a sottisier. Sounds like a good translation, but not
>necessarily the same thing.
>
>Just a couple of thoughts.
>
>Regards,
>Sergey Karpukhin
>University of Wisconsin-Madison
>
>-------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
>  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                    http://seelangs.home.comcast.net/
>-------------------------------------------------------------------------
>  
>

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list