Enquiry on small caps in Russian
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Fri Aug 1 10:24:01 UTC 2008
William Ryan wrote:
> I haven't tried many fonts with this but I think in fact the small caps
> Paul describes are in fact pseudo-small caps, i.e. simply scaled-down
> caps, just as many True Type italics used to be just slanted roman, and
> bold was simply emboldened roman. For most readers (including me)
> scaled-down caps will not normally attract attention as being inelegant,
> but serious professionals probably notice and disapprove.
>
> Spacing-out was used in Germany and to some extent the Netherlands for
> emphasis and sometimes for book titles in bibliography, but I have the
> impression that italic is now gaining in use (although 'German Bold
> Italic', which dominated the results of a quick Google search, turned
> out to be a song by Kylie Minogue). The reason used to be that italic
> does not mix with Fraktur, and later the spacing-out convention became
> useful as an italic substitute for typewriters, just as in English we
> may still use underlining for the same purpose. I imagine that the
> Russian razriadka was borrowed from the German convention. Some Russian
> style sheets nowadays stipulate that italic should be used instead of
> razriadka, which makes good sense in a digital environment where
> automatic justification of lines can make razriadka difficult to
> distinguish. Razriadka is also more trouble to type than kursiv (twice
> as many keystrokes), awkward for line-end hyphenation, and less
> economical on the page. Personally I have always found razriadka ugly
> and untidy, and difficult to read if it continues for more than a few
> words, while the kursiv for many Russian fonts is in fact very attractive.
You make good points, but I would add that разрядка need not be done
manually by inserting spaces. Simply select the text in question (in MS
Word) and do Format | Font, "Character spacing" tab, and enter a
positive value for "Spacing." For 12-point type, three points of extra
spacing seems to work fairly well.
With this technique, Word will still spell-check and hyphenate
correctly, and lines will break only at spaces and soft hyphens (of
course, I have my headline styles set up with hyphenation disabled under
Format | Paragraph | Line and Page Breaks).
If you wish, you can define a character style for this parallel to the
built-in "Emphasis" and "Strong," and you can then assign a shortcut key
to the style (I use ALT-E for "Emphasis" and ALT-S for "Strong") and
apply it as quickly and easily as bolding or italic.
BTW, I agree that разрядка is ugly, but that may just be my foreign
upbringing.
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list