Afanasyev: English Translation?

June Farris jpf3 at UCHICAGO.EDU
Mon Dec 1 14:50:39 UTC 2008


Dear Mr. Carter,



An English translations of Afanas'ev which includes "The Magic Swan-Geese" from his "Narodnye russkie skazki" is:



Afanas'ev, A.N. Russian Fairy Tales. Selected from Afanas'ev's collection of Russian folk tales. cf. p. 642./ "Translation by Norbert Guterman. Folkloristic commentary by Roman Jakobson."/ Bibliographical references included in "Notes" (p. 653-[656]). New York: Pantheon, 1945. 661p.

Australian library locations include:

UNIV MELBOURNE



___. 2nd reprint ed. New York: Pantheon Books, 1975. 661p.



Australian library locations include:

DAREBIN LIBRARIES: PRESTON

EDITH COWAN UNIV LIBR

UNIV OF NEW ENGLAND, ARMIDALE

UNIV OF SYDNEY<http://newfirstsearch.oclc.org.proxy.uchicago.edu/WebZ/FSPage?pagetype=return_frameset:sessionid=fsapp12-51094-fo77w85s-ls3rck:entitypagenum=23:0:entityframedurl=http%3A%2F%2Fopac.library.usyd.edu.au%2Fsearch%2Fi%3D039449914X:entityframedtitle=UNIV+OF+SYDNEY::entityopenTitle=Russian%20fairy%20tales:entityopenAuthor=Author%3A%20Afanas'ev,%20A:entityopenNumber=ISBN%3A%20039449914X:entityframedtimeout=15:clearopen=false:linktype=opacisbn>

UNIV OF MELBOURNE



Note that the form of the author/compiler's name follows Library of Congress transliteration--Afanas'ev-which varies slightly from the way you spell it in your note.



Best wishes,

June Farris

_________________________________________

June Pachuta Farris

Bibliographer for Slavic, E. European

and Central Eurasian Studies

University of Chicago Library

Room 263 Regenstein Library

1100 E. 57th Street

Chicago, IL  60637

1-773-702-8456 (phone)

1-773-702-6623 (fax)

jpf3 at uchicago.edu





-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Jonathan Arthur Carter
Sent: Thursday, November 27, 2008 4:23 PM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: [SEELANGS] Afanasyev: English Translation?



G'day.



The name's Jonathan and I'm developing a theory of names in narrative. And

to stage contrasts with other theories, I'm analysing 'The Magic

Swan-Geese': the same tale Vladimir Propp uses in his 'Morphology'.



But I don't have Russian. And I'm embarassed to say I can't locate an

authoritative translation of Afanasyev's collection. Only a few children's

versions that vary wildly and cite no sources. So here're my questions.



Is there an authoritative English translation of Afanasyev's main folktale

collection? Or just that story? In print and/or cyberspace? And if there

is, what is it?



Hoping for help, and here in Australia, praying for rain!



Jonathan A. Carter

English Department

University of Melbourne



-------------------------------------------------------------------------

 Use your web browser to search the archives, control your subscription

  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:

                    http://seelangs.home.comcast.net/

-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list