Political Correctness in Russia
Alina Israeli
aisrael at AMERICAN.EDU
Sat Dec 6 20:17:24 UTC 2008
Here's what Rozental' wrote some 40 years ago:
Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср. на
Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.
http://books.google.com/books?id=v1A-AAAAIAAJ&q=Сочетание+на
+Украине&dq=Сочетание+на+Украине&hl=ru&pgis=1
The prescriptive на Украине has been replaced with в Украине in the
latest editions of the same Spravochnik po pravopisaniju i
literaturnoj pravke.
AI
On Dec 6, 2008, at 2:48 PM, Maria Dmytriyeva wrote:
>> In the matter of v/na Ukraine, mentioned in another response, this is
>> quite literally a matter of 'political correctness', and is
>> mirrored by
>> the insistence that we should in English refer to 'Ukraine' and
>> not, as
>> formerly, 'the Ukraine'. The argument seems to be that in both
>> cases the
>> old formulation implied that the Ukraine was a mere territory and
>> not an
>> independent state (notwithstanding the analogy of 'na Rusi'). This
>> has
>> been discussed here before, and I would still maintain that it is not
>> 'the' which implies marginality but 'Ukraine', for obvious
>> etymological
>> reasons.
>
> I would highly appreciate if you stated these _obvious_
> etymological reasons that go at least a step towards science away
> from folk etymologies so wide-spread among advocates of Ukraine
> being perceived as an outskirt of the Great Russia.
>
>
Alina Israeli
LFS, American University
4400 Massachusetts Ave., NW
Washington DC. 20016
(202) 885-2387
fax (202) 885-1076
aisrael at american.edu
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list