Translation query: soil type
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Fri Feb 1 23:35:25 UTC 2008
Frans Suasso wrote:
> Try again with one l i stead of two.
> The following link might be helpful:
> <http://www.dobi.oglib.ru/bgl/8260/250.html>
That's an excellent clue, and if you follow their link here:
<http://www.dobi.oglib.ru/bgl/8260/345.html>
you get this context:
Коллекторами служат песчаники среднего и верхнего триаса, нижней юры
(аален) и олигоцена (пешельброннские слои латторфского яруса),
известняки кимериджа — Оксфорда, доломитизированные известняки среднего
и верхнего триаса, нижней и средней юры (пласт «Большой оолит» нижнего
бата и верхнего байоса), песчанистые мергели олигоцена (мелетовые слои
рупельского яруса) и верхнего эоцена.
We can see from this context that "Мелетовые слои" is a unit of the
Рупельский ярус (Rupelian Stage) of the Oligocene. Accordingly,
"мелетовые глины" would be clays of the corresponding age.
For basic definitions of the Rupelian Stage, see:
<http://www.britannica.com/eb/topic-512892/Rupelian-Stage>
<http://deepcollar.blogspot.com/2004/07/rupelian-stage.html>
For a thorough geologic explanation of the Rupelian stage, see:
<http://popups.ulg.ac.be/Geol/docannexe.php?id=1114>
Other information in the context ("Yegua-Jackson zone") makes it clear
that the author is speaking of the US Gulf Coast, so the name "Mel(l)et
Series" should be a local place name, but I can't go further without
spending a lot more research time.
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list