Bublichki/"Bei mir bist du schoen" on Russian?
FRISON Philippe
Philippe.FRISON at COE.INT
Tue Feb 26 17:11:46 UTC 2008
Although I am not particularly familiar with the subject,
it should be pointed out that "Bei mir bist du schoen" was
in fact composed Sholom Secunda and performed by two Sammy
Cahn and Lou Levy in Harlem (see: http://www.yiddishradioproject.org/exhibits/ymis/ymis.php3?pg=2)
and the song was ultimately translated into Russian.
Any clue about the Russian translation of the song?
(I wuold appreciate the French version too...)
Philippe Frison
Strasbourg (France)
-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Michele A. Berdy
Sent: mardi 26 février 2008 18:00
To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU
Subject: Re: [SEELANGS] Bublichki
I suspect this is of little concern to Slavicists, but...
" It was made famous by the Barry Sisters, the same ones who recorded 'Bei
Mir Bist Du Schon' "
The Andrews Sisters did Bei Mir Bist Du Schon first -- in 1937, I think. Or
at least before 1940.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list