Short Adjective Inquiry
jdingley at YORKU.CA
jdingley at YORKU.CA
Wed Feb 27 16:18:13 UTC 2008
In his Die russische Sprache der Gegenwart, §93, Issatschenko states
that the short forms of iskrennij and the -storonnii compounds (about 15 of
these, e.g. odnostoronnij) are hard throughtout. So, iskrenen, iskrenna,
etc. and odnostoronen, odnostoronna (sic), etc.
Although the hard forms might be considered normative for iskrennij, i.e.
iskrenen, iskrenna, iskrenno, iskrenny (soft forms are also found: iskrenne,
iskrenni), I can find no source which gives hard forms for the -storonnij
compounds. I find only -storonen, -storonnja, -storonne, -storonni.
I should add that the masc. short form of soft adjectives in -nii, with
the exception of sinij, is always hard, e.g. lishnij ~ lishen, drevnij ~
dreven, but sinij ~ sin'. Also it should be remembered that only those
adjectives which can compare (non-relative adjectives) have short forms.
I wonder where Issatschenko got his information? As a native speaker of
Russian perhaps he used the hard forms for the -storonnij compounds in his
own speech?
John Dingley
Quoting Frans Suasso <Franssuasso at HOTMAIL.COM>:
> In the Grammarbook which I hüve been consulting since the mid-sixties
> (E.Tauscher, E.G. Kirschbaum: (Grammatik der russischen Sprachen Leipzig ,
> Volk und Wissen, several editions since 1960) I read on pp 149/150:
>
>
>
>
>
> 2. Keine Kurzformen haben Qualitätsadjektive auf -Ñкий Ñкой
> und âовÑй, -евÑй,- овой, -вой, sowie einige
> Qualitätsadjective auf âнÑй, -
> нóй, z.B вÑáжеÑкий (eindlich; дÑýжеÑкий
> freundschaftlich; пеÑедовóй (
> ortschrittlich; дéлÑнÑй (vernünftig; оÑдéлÑнÑй
> gesondert,einzeln; Ñоднóй
> verwandt; ÑÑаÑиннÑй alt, altertümlich.
>
>
>
> 3. Keine Kur\formen haben abgeleitete Farbadjective, z.B. голÑбóй
> himmelblau, (hell)blau; коÑиÑневÑй, braun, zimtfarben;
> ÑóзовÑй, rosa,
> rosig..
>
>
>
> 4. Keine Kurzformen haben haufig von Verben abgeleitete Adjective auf -лÑй
> z.B ÑÑÑаÑéлÑй veraltet, unmodern; ÑмéлÑй eschickt, gewandt;
> оÑÑÑалÑй
> rückständig; оÑиÑоÑéлÑй verwaist.
>
>
>
> 5. Keine Kurzformen haben Adjective, die auf Steigerungsformen zurückgehen,
> z.B: болÑÑой gross; ÑÑаÑÑий in der Bedeutung
> âerstgeborenâ; младÑий in der
> Bedeutung
>
> âletztgeborenâ.
>
>
>
>
>
> That should settle the the question abou short adjectives.
>
>
>
> Frans Suasso, Naarden the Netherlands
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "John Langran" <john at RUSLAN.CO.UK>
> To: <SEELANGS at BAMA.UA.EDU>
> Sent: Wednesday, February 27, 2008 10:08 AM
> Subject: Re: [SEELANGS] Short Adjective Inquiry
>
>
> > Also perhaps "ty zelen" - "you are green (inexperienced)"
> >
> > Perhaps the rule to give to students is that when you meet short form
> > adjectives of colour they are likely to be either from poetic/literary
> > sources, or sayings, or as my example with a figurative meaning. And of
> > course than non-native speakers shouldn't invent them.
> >
> > What other adjectives have no short form? In my list I have:
> > adjectives of time and place - vechernii, dnevnoy, mestny (?)
> > adjectives that denote substances - chugunny, zolotoy, derevyanny
> > adjectives in "-ovy", mainly from trees, plants, etc - vishnyovy, lipovy,
> > oblepikhovy etc.
> > ordinal numbers - pervy, vtoroy
> > adjectives in -ski - angliisky etc
> > possessive adjectives eg - volchii
> >
> > John Langran
> > www.ruslan.co.uk
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "Katya Jordan" <yvj2p at VIRGINIA.EDU>
> > To: <SEELANGS at BAMA.UA.EDU>
> > Sent: Wednesday, February 27, 2008 2:14 AM
> > Subject: Re: [SEELANGS] Short Adjective Inquiry
> >
> >
> >> "Sinij" is definitely not the only adjective that has short forms, but it
> >> is the only one that has an interesting form. However, if you're looking
> >> for other short-form color adjectives, they seem to be used only in set
> >> expressions, poetry, and proverbs, if they are used at all: Khorosh
> >> vinograd, da zelen; Ne krasna izba uglami, a krasna pirogami, just to
> >> name a couple.
> >>
> >> When it comes to ordinary everyday speech, they are used rarely, and
> >> "zholty" and "sine" would sound just as awkward as "golubo" and
> >> "fioletov." The only short color adjective that I do use and I heard
> >> others use is "belo" in a phrase "na ulitse belym-belo."
> >>
> >> Katya Jordan
> >>
> >> Department of Slavic Languages & Literatures
> >> University of Virginia
> >> 109 New Cabell Hall / PO Box 400783
> >> Charlottesville, Virginia 22904-4783
> >> Tel: (434) 924-3548 FAX: (434) 982-2744
> >>
> >> -------------------------------------------------------------------------
> >> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> >> http://seelangs.home.comcast.net/
> >> -------------------------------------------------------------------------
> >
> > -------------------------------------------------------------------------
> > Use your web browser to search the archives, control your subscription
> > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> > http://seelangs.home.comcast.net/
> > -------------------------------------------------------------------------
> >
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
---------------
http://members.shaw.ca/johndingley/home.html
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list