a possibly minority position

Paul B. Gallagher paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Mon Mar 31 01:08:35 UTC 2008


Dustin Hosseini wrote:

> John,
> 
> Could you transliterate the Russian words?  They came out garbled; or at
> least on my end they are all question marks ???? 

Not your fault.

John's Outlook Express 6 sent his message with the following parameters 
(I've omitted the irrelevant parts):

Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Seven-bit encoding will always convert Cyrillic to question marks, and 
the information is cannot be recovered at the receiving end.

I have no idea why OE decided that this message required only Western 
encoding, and 7-bit to boot -- I don't use the program. Sorry.

-- 
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list