Translation question

William Ryan wfr at SAS.AC.UK
Wed Sep 3 22:38:09 UTC 2008


British English equivalent, also in sports insult context, 'send him to 
the knacker's yard!' (i.e, as Paul says, for making soap etc.)
Will Ryan

Paul B. Gallagher wrote:
> pscotto at MTHOLYOKE.EDU wrote:
>
>> What's the idea there with "na mylo"?
>
> Standard sports insult, usually directed at the referee.
>
> The idea is that he's outlived his usefulness and should be boiled 
> down for glue, soap, etc., like an old horse.
>

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list