how would you translate this word

Paul B. Gallagher paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Fri Dec 4 04:33:56 UTC 2009


Oleg Pashuk wrote:

> rude son-of-a-bitch; smart ass; vulgarian, redneck, pushy asshole

Interesting. The first time I heard the word, I was sitting in a Moscow 
subway minding my own business, when a fellow two seats down, and also 
two sheets to the wind, so to speak, took it upon himself to inform me 
repeatedly that I was a "хам." A propos of nothing. It wasn't a crowded 
car, I hadn't prevented any ladies or seniors from sitting or anything. 
Just out of the blue. Had to look it up when I got back to the dorm.

Just between you and me, I /was/ kind of a jerk in those days; I just 
don't know how he could tell... ;-)

FWIW, "redneck" has regional/ethnic/cultural associations for the 
American listener; it's not a general term of abuse.

-- 
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list