how would you translate this word
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Fri Dec 4 04:33:56 UTC 2009
Oleg Pashuk wrote:
> rude son-of-a-bitch; smart ass; vulgarian, redneck, pushy asshole
Interesting. The first time I heard the word, I was sitting in a Moscow
subway minding my own business, when a fellow two seats down, and also
two sheets to the wind, so to speak, took it upon himself to inform me
repeatedly that I was a "хам." A propos of nothing. It wasn't a crowded
car, I hadn't prevented any ladies or seniors from sitting or anything.
Just out of the blue. Had to look it up when I got back to the dorm.
Just between you and me, I /was/ kind of a jerk in those days; I just
don't know how he could tell... ;-)
FWIW, "redneck" has regional/ethnic/cultural associations for the
American listener; it's not a general term of abuse.
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list