translation help
ameliede at EARTHLINK.NET
ameliede at EARTHLINK.NET
Wed Dec 30 23:24:12 UTC 2009
At 04:38 PM 12/29/2009, you wrote:
>Season's greetings,
>I was hoping someone could help me translate the
>following phrase from my P'etsukh text:
>
>"÷ ËÁÖÄÙÊ ÇÏÒÛÏË ÔÅÂÅ ÎÁÄÏ ÐÌÀÎÕÔØ"
>(V kazhdyi gorshok tebe nado pliunut')
>
>The person being addressed is an idealist and a
>bit of a pessimist/alarmist. For instance, when
>one of his fellow-tenants disappears from their
>communal apartment, he suspects foul play right
>off the bat, which prompts the phrase in question from another neighbor.
>Any ideas would be great.
>Thanks in advance,
>Krystyna
If the pessimist were a woman, my father would
have instantly said "Calamity Jane!"
That is probably too amerikanskij kolorit to work
in a translation of a Russian setting.
Jules Levin
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list