translation help

Oleg Pashuk pashuk at KNOLOGY.NET
Thu Dec 31 19:56:18 UTC 2009


How about these (somewhat sarcastic):

Are you always this cheerful?
Do you ever say anything positive?
You just have to put your two cents in!

----- Original Message ----- 
From: <ameliede at EARTHLINK.NET>
To: <SEELANGS at bama.ua.edu>
Sent: Wednesday, December 30, 2009 6:24 PM
Subject: Re: [SEELANGS] translation help


> At 04:38 PM 12/29/2009, you wrote:
>>Season's greetings,
>>I was hoping someone could help me translate the
>>following phrase from my P'etsukh text:
>>
>>"÷ ËÁÖÄÙÊ ÇÏÒÛÏË ÔÅÂÅ ÎÁÄÏ ÐÌÀÎÕÔØ"
>>(V kazhdyi gorshok tebe nado pliunut')
>>
>>The person being addressed is an idealist and a
>>bit of a pessimist/alarmist.  For instance, when
>>one of his fellow-tenants disappears from their
>>communal apartment, he suspects foul play right
>>off the bat, which prompts the phrase in question from another neighbor.
>>Any ideas would be great.
>>Thanks in advance,
>>Krystyna
>
> If the pessimist were a woman, my father would
> have instantly said "Calamity Jane!"
> That is probably too amerikanskij kolorit to work
> in a translation of a Russian setting.
> Jules Levin
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
>  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                    http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>


--------------------------------------------------------------------------------



No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 9.0.722 / Virus Database: 270.14.123/2594 - Release Date: 12/30/09 
02:27:00

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list