mertvaia zyb'

Alyson Tapp alysont at BERKELEY.EDU
Thu Jul 9 19:13:40 UTC 2009


Dear all, 
Would anyone with good sea legs and land legs for moving between Russian and
English be able to help me pin down the translation for the expression
мертвая зыбь [mertvaia zyb'] -- it describes  a nastily sea-sickness
inducing state of the sea when it is smooth but with lots of swell.  The
Russian dictionary explanation:  зыбь при полном безветрии; волны свободные,
правильной формы, длинные, пологие.
It seems there is probably some sailors' equivalent for the term in English?
Most grateful for any idea from the list's collective resourcefulness.
Thanks and best wishes,
Alyson Tapp

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list