Dogs in Russian literature

Prof Steven P Hill s-hill4 at ILLINOIS.EDU
Mon May 11 04:19:20 UTC 2009


Dear colleagues:

In Boris Unbegaun's linguistics book, "Russian Surnames" 
(Oxford Univ. Press, 1972),   the author discusses names 
of fictional characters invented by Russian writer Saltykov-
Shchedrin, including humorous hyphenated names of such 
characters.

E.g., "Serpukhovskii-Dogoniai" ("Serpuxovskij-Dogonjaj"), and 
a similar example suffixed with "...-Doezzhai."  According to 
Unbegaun, Saltykov borrowed the elements "Dogoniai" and 
"Doezzhai" from commands spoken to dogs.  

Does anyone out there know the English equivalents of these 
"canine commands"?   Could they be analogous to the English 
"Fetch!" (i.e., go chase a thrown stick/ball and bring it back)?  
Or English "Sic 'im!" (i.e., go threaten and try to attack/bite
an enemy)?

Or some other English equivalent of these canine commands...?

Gratefully,
Steven P Hill,
University of Illinois (USA).
_______________________________________________________________

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list