CFP: UWM Graduate Conference in Translation and Interpreting Studies

Joe Peschio peschio at UWM.EDU
Tue Dec 21 07:33:01 UTC 2010


Call for Papers 

A Dangerous Liaison? The Effects of Translation and Interpreting Theory on Practice 

UWM Graduate Conference in Translation and Interpreting Studies 

Friday 30 September and Saturday 1 October, 2011 

University of Wisconsin-Milwaukee 



Keynote speakers: Gertrud Champe and Madeleine Velguth 



“A theory of translation is potentially more dangerous to translation practice than a theory of meaning, of literature, of the text, or of the reader.” 

Jean Boase-Beier, 'Who Needs Theory?' 



Translation and interpreting theory can be tremendously liberating for the practitioner but, as Boase-Beier argues, this liberating potential can be undermined by “naive application”. Translation and Interpreting Studies have been consolidating their status as independent academic disciplines since the 1980s and as a result today's translators and interpreters increasingly receive rigorous formal training in their field. Translation and interpreting theory is a well-established component of translation and interpreting programs, but the precise use that theoretically-aware translators and interpreters make of this knowledge in their practice is in need of further exploration. How does theory influence the trained translator/interpreter? Are 'outside' theories such as theories of cognition more useful to the translator/interpreter than theories generated within Translation and Interpreting Studies? Is the over-schooled practitioner a dangerous creature? 



MA and PhD students are invited to submit proposals for twenty-minute papers on any aspect of the relationship between translation theory and practice. Potential topics might include, but are not limited to: 



· Theory at the “wordface” (Wagner) 

· Translation and interpreting practice and 'outside' theories 

· Cognitive theories of translation and interpreting 

· 'Failed' translations 

· The dangers of translation and interpreting theory 

· Translation pedagogy 

· New directions in translation and interpreting theory 



Expressions of interest are also solicited from graduate students who would like to participate in a round table on graduate programs in translation and interpreting and/or in a language-specific workshop in literary translation. 



Please e-mail 250 word proposals for papers and expressions of interest in the round table and/or workshops to wrightcm at uwm.ed u by April 30, 2011. 


-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list